更新日: 2013-11-15 15:14:10

ラブラブ☆スキンシップの英語表現

著者: れい

編集者: れい

閲覧数: 46765

Okgn btn gudie info favorite

1

はじめに

Photo by Peter Jackson SL

一言で言うと[いちゃいちゃ英語]です(^_^;) 「手をつなぐ」「腕を組む」「抱きしめる」「膝枕」「腕枕」といったラブラブな恋人同士・夫婦間のスキンシップを英語で表現してみましょう!

STEP1 屋外編

「手をつないで歩く」は【walk hand in hand】と言います。【hand in hand】は手をつないでいることを指すので、屋内で座っているときに使ってもOK(sit hand in hand)。手に手を取って海辺を走るなどの場合は【run hand in hand】ですね♪

【arm in arm】と言えば、腕を組んでいることを指します。なので「腕を組んで歩く」は【walk arm in arm】と言います。

「肩を抱く」「肩に腕を回す」は【I put my arm around her shoulder.(僕は彼女の肩に腕を回した)】、【He threw his arm around my shoulder.(彼は私の肩を抱いた)】などのように言います。

肩の代わりに腰に腕を回す場合は[put ○○'s arm around ○○'s waist]と言いましょう。

STEP2 屋内編

まずは「ほっぺたにチュー」から見てみましょう。キスは【kiss】ですが、【kiss ○○(人物)on the ○○(キスする場所)】という言い方があります。例えば「彼は私の頬にキスした」と言うなら【He kissed me on the cheek.】です。キスの場所(cheek)の前が my ではなく the であることがポイント。キスされたのがおでこであれば【He kissed me on the forehead.】となります。

次は「抱きしめる」です。【hug】はもちろんアリですが、「腕の中にぎゅっと抱きしめる」という意味になる【hold ○○ tight in ○○'s arms】はいかがでしょうか?英語の歌詞にもよく出てきますね。【He held me tight in his arms.】と言えば「彼は私を強く抱きしめた」となります。

多くの女性が好きな「後ろから抱きしめる」の場合は、【He held me tight from behind.】と言えば「彼は私を後ろからぎゅっと抱きしめた」という意味になります。

STEP3 もっといちゃいちゃ編

椅子やソファに座る男性の膝の上に女性が座る、というシチュエーションは、【sit on ○○'s lap】と言います。Lap は単数形であることがポイント。【He made me sit on his lap.】と言えば「彼は私を、彼の膝の上に座らせた」となります。

「膝枕で寝る」は【sleep on ○○'s lap】。【My boyfriend likes to sleep on my lap.】と言えば「私の彼は私の膝枕で寝るのが好きなの」という意味です。

「腕枕で寝る」の場合は【sleep on ○○'s shoulder】か【sleep in ○○'s arms】が良いでしょう。【I always sleep on his shoulder.】と【I always sleep in his arms.】はどちらも「私はいつも彼の腕枕で寝てます」と訳せますが、on his shoulder の方が肩に頭を載せるので腕枕に近いでしょうか。In his arms はどちらかと言うと両腕で包まれる体勢になります。

STEP4 慰める編

カップルや夫婦のどちらかが辛いときや悲しいときに、パートナーが慰めるときもスキンシップは大活躍します。肌が触れ合うことで心は癒され、愛も深まることでしょう。

「手を握る」は【hold ○○'s hand】で片手、【hold ○○'s hands】で両手を握ることになります。この言い方は映画館や、いちゃいちゃしているシチュエーションでも使えますよ。

「頭をなでる」は【rub ○○'s head】、「背中をなでる」であれば【rub ○○'s back】が良いでしょう。

「胸で泣く」「腕の中で泣く」は【cry on ○○'s chest】や【cry in ○○'s arms】などと言います。

STEP5 おねだり編

「キスして」とおねだりするときは、【Give me a kiss.】が言い方の1つ。でもこれは恋人以外、例えば友達や子供にも軽い感じで使えます。【Kiss me.】の方が情熱的です。

「抱きしめて」も同様で、軽い感じであれば【Give me a hug.】、より情熱的におねだりするときは【Hold me.】がいいです。

同じ「抱いて」でもHしたい場合は【Make love to me.】がロマンチックでおススメ。

「キスしてもいい?」と相手に聞くときは【Can I kiss you?】、「抱きしめてもいい?」であれば【Can I hold you?】と言いましょう。

まとめ

ガールズトークでノロけるときに使ってもいいですが、友達にウザいと思われる可能性もあるので、日記にこっそり書いておくとライティングの練習にもなっていいかも…!?


★High500[ハイファイブ・ハンドレッド]に出品しています★
http://high500.com/users/reisudo



【PR】

このガイドは役に立ちましたか?ガイドの著者にお礼を伝えよう!

Okgn btn gudie info thunks b

43

当ガイドは作成日時点での情報です。ガイド内容の実施はご自身の責任の元、ご利用いただきますようお願いいたします。

このガイドを通報する

著者名:
れい

著書「英語学習が変わる! 最強オンライン辞書weblioのひみつ」が発売されました。
weblioを使って英語を勉強するヒントがいっぱい詰まっています♪...